본문 바로가기
해상교통 VTS 여객선 해양안전

여객선 안내방송 (Sample Announcement Phrases)

by 공부하는 장박사 2023. 3. 18.

여객선에서 사용하는 선내 안내방송

여러분이 여객선에 여객으로 승선하시면 선장님이나 승무원들이 하는 선내방송을 듣게 되실 텐데요.
상황에 따라 다양한 안내 방송이 있습니다만 주로 여객선에서 지켜야 할 안전에 관한 사항을 말씀해 주세요.
 
선장님이나 승무원 분들이 직접 방송을 하는 경우가 많지만 바쁘시니까 미리 녹음해 두었다가 사용하면 편리하실 겁니다.
이제 외국인 관광객들도 많이 오시니까 같은 내용을 영어로도 함께 선내 방송하면 더 좋을 것 같습니다.
 
그래서 오늘은 여객선에서 선장님과 선원 여러분들이 쉽게 사용하 실 수 있도록 아래 5가지 상황에 대한 선내 안내방송 문구와 음성을 우리말과 영어로 각각 만들어 보았습니다.
 

<출항 전, 목적지 도착 전>

1. 출항 전 안전 방송 (한국어+영어 음성)
2. 도착 전 안내 방송 (한국어+영어 음성)
<비상상황 발생 시>

3. 화재 발생 시         (한국어+영어 음성)
4. 응급환자 발생 시  (한국어+영어 음성)
5. 퇴선, 탈출            (한국어+영어 음성)

 
여객의 안전을 위해 수고하시는 선장님과 선원 여러분께 작게나마 도움이 되었으면 하는 마음에서 만들어 보았습니다.
우리말 내용과 영어는 일대일로 내용을 그대로 매치시키는 것이 더 어색할 것 같아 부분적으로 부드럽게 작성했으니 이점은 참고해 주세요.
 
자유롭게 자료를 내려받아서 사용해 보시고 혹시 수정사항이나 개선사항이 있으시면 댓글에 의견 남겨주시면 반영해 보겠습니다. 필요한 사항 댓글에 남겨주시면 자료 만들어서 올려보겠습니다.
 
감사합니다.

공부하는 장박사였습니다.
 
 

여객선 안전을 위한 안내방송 문구

Sample Announcement Phrase for the Safety of Passengers on a Passenger ship

<출항 전, 목적지 도착 전>

1. 출항 전 안내방송 (한국어 + 영어)

승객 여러분, 출항 전 안전에 관한 안내 말씀드립니다.
Attention all passengers, This is a safety announcement.

자리에 앉아 주의 깊게 들어주시기 바랍니다.
Please remain seated and listen carefully.
 
먼저 저희 선박을 이용해 주셔서 감사드리며 저희 승무원 모두는 승객 여러분의
안전하고 편안한  항해를 위해 최선을 다하겠습니다.
We would like to remind you that safety is our top priority.

출항 전 객실에 비치된 안내자료의 비상 절차를 숙지하시기 바랍니다.
Before departure, we ask that you familiarize yourself with the emergency procedures outlined in the safety card located in your cabin.

만일의 경우 비상상황이 발생하면, 승무원의 안내에 따라 즉시 지정된 집합 장소로 신속히 이동하시기 바랍니다.
In the unlikely event of an emergency, please follow the instructions of the crew and proceed to your designated muster station immediately.

항해 중에는 선박 내 이동 시 각별히 주의하시고 선상 난간에 서거나 앉는 행위를 삼가 주시기 바랍니다.
Throughout your voyage, please exercise caution when moving about the ship and avoid standing or sitting on the ship's rails.

또한 선내에서의 흡연은 엄격하게 금지되어 있습니다.
Additionally, smoking is strictly prohibited on board the ship.

저희 선박을 이용해 주셔서 감사드리며 목적지까지 즐겁고 안전한 여행 되시기 바랍니다.
감사합니다.
Thank you for choosing to sail with us. We wish you a pleasant and safe trip.
Thank you.

여객선 출항전 안내방송(한국어+영어).mp3
3.39MB

 

2. 목적지 도착 후 하선 전 선내방송 (한국어 + 영어)

승객 여러분, 목적지에 도착했습니다.
Ladies and gentlemen, we have arrived at our destination.

안전을 위해 선박이 안전하게 완전히 접안할 때까지 자리에 앉아 계시기 바랍니다.
Please remain seated until the vessel is safely berthed completely.

내리기 전에 혹시 잊으신 물건은 없는지 다시 한번 확인하시기 바랍니다.
Before getting off, make sure you haven't forgotten anything.

저희 선박을 이용해 주셔서 감사드리며  즐거운 여행이 되셨기를 바랍니다.
We want to thank you for choosing to sail with us, and we hope you had a pleasant trip.
 
목적지에서 안전하고 즐거운 시간 되시기 바랍니다.
We wish you a safe and enjoyable time at your destination.

감사합니다.
Thank you.

여객선 도착전 안내방송 (한국어+영어).mp3
1.72MB

 

<비상상황 발생 시>

비상상황에서는 친절함보다는 승객들이 최대한 쉽게 이해할 수 있도록 간결하고 명확한 메시지 전달이 가장 중요합니다. 내용 중 엘리베이터 유무, 구명설비 등 본선 상황에 맞게 수정해서 사용하시면 되겠습니다. 

 

3. 화재발생 시 선내방송 (한국어 + 영어)

승객 여러분!  비상상황입니다.
Attention all passengers, this is an emergency announcement. 
 
선내에 화재가 발생하였습니다.
지금 즉시 대피하시기 바랍니다.
Fire on Board the ship. Please evacuate immediately.
 
지금부터 침착하게 승무원의 안내에 따라 주십시오.
Please remain calm and follow the instructions of the crew. 
 
승무원의 안내에 따라 가능한 빠르고 안전하게 상갑판에 있는 비상소집장소로 이동하십시오.
Proceed to the emergency Muster Station on deck quickly and safely. 
 
객실 내에 머무르거나 개인 소지품을 위해 객실로 돌아가지 마시고 비상소집장소로 즉시 대피하십시오.
Do not stay in your cabin, Do not return to your cabin to collect any personal belongings.
Evacuate immediately to the designated Emergency Muster Station.
 
화재 시 엘리베이터 사용은 위험하오니 안전한 통로를 이용하시기 바랍니다.
It is strictly prohibited to use elevators during a fire emergency.
Please use the designated safe passage for evacuation.
 
비상집합장소에 도착하면 승무원의 추가 안내에 따라 주십시오.
When you arrive at the designated Emergency Muster Station,
Please follow the crew's further instructions.
 
도움이 필요하면 주저하지 말고 승무원에게 도움을 요청하십시오.
If you require any assistance, Please do not hesitate to ask a crew member for help.
 
승객 여러분의 협조에 감사드립니다.
Thank you for your cooperation.

여객선 화재발생시 안내방송 (한국어+영어).mp3
1.71MB

 

4. 응급환자 시 선내방송 (한국어 + 영어)

 승객 여러분!
Attention all passengers, 
 
응급 의료상황이 발생하였습니다.
A medical emergency!
 
승객분들 중에 의사나 의료진이 계시면 즉시 승무원에게 알려주시기 바랍니다.
If any passengers are doctors or medical professionals, please inform the crew immediately.
 
협조해 주셔서 감사합니다.
Thank you for your cooperation.

여객선 응급환자 발생시 안내방송 (한국어+영어).mp3
0.78MB

 

5. 퇴선, 탈출 선내방송

승객 여러분! 선장입니다.
Attention all passengers,
This is the Captain speaking.
 
안전을 위해 본선에서 퇴선 하겠습니다.
Abondonship situation! 
 
반복합니다. 퇴선 하겠습니다.
I repeat Abondonship situation!
 
아직 선실 내에 남아 있는 승객이 있다면  선내에 있지 마시고 지금 즉시 구명설비를 이용해 탈출하시기 바랍니다.
If there are still passengers in the cabin, do not stay on board and evacuate immediately to the life-saving equipment.
 
승객 여러분께서는 구명동의를 착용하시고 승무원의 안내에 따라 구명설비를 이용하여 즉시 탈출하시기 바랍니다.
Passengers, please put on lifejackets and evacuate immediately using lifesaving equipment following the instructions of the crew.
 
침착하고 질서 있게 행동해 주시기 바랍니다.
Please stay calm and maintain order.
 
여러분의 안전에 최선을 다하겠습니다.
협조에 감사드립니다.
Your safety is our top priority.
Thank you for your cooperation.

여객선 퇴선시 선장 안내방송 (한국어+영어).mp3
1.36MB


 

 

 

댓글